Skip to content
  • 0 0
    0 Topics
    0 Posts
    No new posts.
  • 19 Topics
    19 Posts
    cuuvihoC
    https://youtu.be/JWa0KkjKKjs Từ điển Việt-Trung Từ mới : 女士: nǚshì: nữ sĩ, bà, phu nhân (thường dùng trong trường hợp ngoại giao) 优先: yōuxiān: ưu tiên 咱们: zánmen: chúng ta, chúng mình (bao gồm cả người nói và người nghe) 确定: quèdìng: xác định, chắc chắn 舅舅: jiùjiu: cậu 过年: guònián: ăn tết 事情: shìqíng: việc, sự tình, chuyện 办: bàn: xử lý, lo liệu, làm 一会儿: yī huìr: một lúc, một lát, lát nữa 接: jiē: đón 门口: ménkǒu: cửa, cổng 集合: jíhé: tập hợp, tụ tập, tập trung 犟: jiàng: cố chấp, cứng đầu 老头: lǎotóu: ông già, ông lão 亲自: qīnzì: tự mình, chính mình, đích thân (làm gì đó) 贴: tiē: dán 对联: duìlián: câu đối 孩子: háizi: con cái, con, trẻ em, con nít 不行: bùxíng: không được, không thể, không được phép 得 : děi - động từ : cần, cần phải, phải 年货: niánhuò: hàng tết, đồ tết 办年货 : bàn nián huò : chuẩn bị hàng tết, mua sắm đồ tết 家里: jiālǐ: trong nhà, trong gia đình, nhà (của bản thân) 地址: dìzhǐ: địa chỉ, chỗ ở 按照: ànzhào: dựa theo, chiếu theo, theo, dựa vào 得到 : dé dào : được; đạt được; nhận được 紫: zǐ 笋: sǔn 破冰: pòbīng 辞: cí 旧岁: jiù suì: 得意: déyì: hoan hỉ 新春: xīnchūn: năm mới, xuân mới, tân xuân 迎春: yíngchūn: nghinh xuân 福: fú: hạnh phúc, phúc 好嘞: hǎo lei: được rồi; được chứ 嘞: lei: thôi, rồi, nhé 喂: wéi: alô khi trả lời điện thoại 挂: guà : cúp, đặt, ngắt, tắt (điện thoại) 拜年: bàinián: chúc tết 短跑 : duǎnpǎo : chạy nước rút, chạy cự ly ngắn 速度 : sùdù : tốc độ, vận tốc 梯 : tī : cái thang 跟前 : gēnqián :cạnh, gần, bên cạnh 订 : dìng : đặt 专人 : zhuānrén : chuyên gia, người phụ trách chuyên môn 送 : sòng : đưa, giao, gửi 鞭炮 : biānpào : pháo nổ; pháo; tràng pháo; dây pháo 差不多 : chàbùduō : gần, gần như, đương đối, tàm tạm 碰 : pèng : đụng; chạm; va; cụng 踩 : cǎi : giẫm; đạp; đứng 脚 : jiǎo : chân (chân của người, động vật hay đồ vật) 北 : běi : bắc, phía bắc 街 : jiē : phố, đường phố 人家 : rénjiā : người ta (chỉ người nào đó) 指 : zhǐ : chỉ 难道 : nándào : lẽ nào, chẳng lẽ, chẳng nhẽ 外国 : wàiguó : nước ngoài, ngoại quốc 聪明 : cōngmíng : thông minh 连 : lián : ngay cả, ngay đến, đến cả; (used with 也, 都 etc) even 闹 : nào : ồn ào / hỗn loạn 地球 : dìqiú : địa cầu, trái đất 圆 : yuán : tròn, hình cầu 绕 : rào : quanh quẩn, vòng quanh (chuyển động, di chuyển) 遍 : biàn : lần, lượt, đợt 迷路 : mílù : lạc đường 口子 : kǒuzi : bạn đời.. 争 : zhēng : tranh giành; tranh đoạt; giành giật 成天 : chéngtiān : suốt ngày, cả ngày 抢 : qiǎng : cướp, cướp đoạt, giành, giành giật 姑娘 : gū niang : cô nương, cô gái (chỉ con gái chưa lấy chồng) 蛋糕 : dàn gāo : bánh ngọt, bánh kem 赶紧 : gǎn jǐn : khẩn trương, mau mau, nhanh chóng 人家 : rén jiā : người ta, người khác 结 : jié : thanh toán, trả tiền 一定 : yī dìng : nhất định 付款 : fù kuǎn : trả tiền, thanh toán 刚才 : gāng cái : lúc nãy, vừa mới, vừa rồi 清楚 : qīngchǔ : rõ, rõ ràng 累 : lèi : mệt mỏi; vất vả 歇 : xiē : nghỉ ngơi, nghỉ 瓜子 : guāzǐ : hạt dưa 估计 : gū jì : có lẽ, chắc, chắc là 大年三十 : dà nián sānshí : đêm 30 tết, đêm giao thừa, ngày cuối cùng của năm âm lịch 放假 : fàng jià : nghỉ lễ, nghỉ tết 雇 : gù : thuê, mướn 临时 : lín shí : tạm, tạm thời 临时工 : línshí gōng : nhân viên thời vụ 替 : tì : thay thế; thay 辛苦 : xīnkǔ : vất vả, cực nhọc 本来 : běn lái : lúc đầu, ban đầu, vốn dĩ 不过 : bùguò : chỉ là, chẳng qua là 位 : wèi : classifier for people (honorific) 方向 : fāngxiàng : hướng, phương, phương hướng 容易 : róngyì : dễ, dễ dàng 够 : gòu : đủ, thật là (một mức độ nhất định) 气人 : qìrén : tức giận, khó chịu, bực mình 瞎 : xiā : vớ vẩn 参观 : cān guān : tham quan 呗 : bei : thôi, thì, vậy (dùng trong phân câu hoặc cuối câu, biểu thị ngữ khí miễn cưỡng đồng ý hoặc nhượng bộ) 房间 : fángjiān : phòng, căn phòng 认生 : rèn shēng : sợ người lạ, ngại với người lạ 记得 : jìde : nhớ 阿姨 : āyí : dì, cô, mợ, thím, bác gái 聪明 : cōngmíng : thông minh 帅哥 : shuàigē : đẹp trai, soái ca 认识 : rènshí : biết, quen, quen biết 孙子 : sūnzǐ : cháu trai, cháu ruột 准备 : zhǔnbèi : chuẩn bị 怪不得 : guàibùdé : thảo nào, chẳng trách, chả trách, hèn chi 干吗 : gànma : làm gì, làm cái gì, tại sao, vì sao 瞒 : mán : giấu 误会 : wùhuì : hiểu lầm 怨 : yuàn : trách móc 儿子 : érzǐ : con trai 重要 : zhòngyào : quan trọng 信息 : xìnxī : thông tin, tin tức 冤枉 : yuānwang : oan, oan uổng, bất công, oan ức 解释 : jiěshì : giải thích 今年 : jīnnián : năm nay 春节 : chūnjié : Tết âm lịch, Tết Nguyên Đán 舅妈 : jiùmā : mợ (vợ của chú/cậu bên ngoại) 买 : mǎi : mua 表哥 : biǎo gē : anh họ 表嫂 : biǎo sǎo : chị dâu (vợ của anh họ hoặc em họ) 正式 : zhèngshì : chính thức 东方 : dōngfāng : phương đông, phía đông 文化 : wénhuà : văn hoá 崇拜 : chóngbài : tôn thờ, sùng bái, ngưỡng mộ 孔子 : kǒngzǐ : Khổng Tử 学院 : xuéyuàn : học viện 觉得 : juédé : cảm thấy 够 : gòu : đủ 于是 : yúshì : thế là, thế nên, do vậy, nên là 飞 : fēi : bay 深造 : shēnzào : học chuyên sâu 远方 : yuǎnfāng : phương xa 就是说 : jiùshì shuō : nghĩa là, tức là, chính là nói, có nghĩa là 大老远 : dà lǎo yuǎn : rất xa, cách xa 入席 : rùxí : an tọa, vào chỗ ngồi, ngồi vào vị trí (hội nghị, tiệc tùng) 为了 : wèile : để, vì (cho mục đích nào đó) 举杯 : jǔ bēi : nâng ly, nâng cốc
  • Announcements regarding our community

    0 0
    0 Topics
    0 Posts
    No new posts.
  • A place to talk about whatever you want

    1 1
    1 Topics
    1 Posts
    K
    Welcome to your brand new NodeBB forum! This is what a topic and post looks like. As an administrator, you can edit the post's title and content. To customise your forum, go to the Administrator Control Panel. You can modify all aspects of your forum there, including installation of third-party plugins. Additional Resources NodeBB Documentation Community Support Forum Project repository
  • Got a question? Ask away!

    0 0
    0 Topics
    0 Posts
    No new posts.
  • 1 Topics
    1 Posts
    mengungM
    https://www.tiktok.com/@laan2396/video/7451252742934383879 Làm men gừng (hay còn gọi là Ginger Bug) là bước đầu tiên cực kỳ thú vị để bạn tự tay tạo ra các loại nước giải khát lên men tự nhiên như bia gừng (ginger beer) hay soda hoa quả. Dưới đây là công thức đơn giản và chi tiết để bạn nuôi "bé" men này tại nhà: 1. Chuẩn bị nguyên liệu Gừng tươi: Khoảng 200g (nên chọn gừng già, còn vỏ, tốt nhất là gừng hữu cơ). Đường: Đường kính trắng, đường vàng hoặc đường hữu cơ đều được. Nước: Khoảng 500ml nước lọc (tránh dùng nước máy trực tiếp vì Clo có thể làm chết men). Dụng cụ: Hũ thủy tinh sạch, một miếng vải thưa (hoặc khăn giấy) và dây thun. 2. Cách thực hiện (Lộ trình 5 - 7 ngày) Ngày 1: Khởi tạo Băm nhỏ hoặc bào nhuyễn khoảng 1 muỗng canh (15g) gừng (để cả vỏ vì men tự nhiên nằm ở lớp vỏ). Cho gừng vào hũ thủy tinh cùng với 1 muỗng canh đường và 2 chén nước (khoảng 400-500ml). Khuấy đều cho tan đường, đậy hũ bằng vải thưa và cố định bằng dây thun để men "thở" nhưng không cho côn trùng bay vào. Để hũ ở nơi thoáng mát, tránh ánh nắng trực tiếp. [image: 1774290306407-h%C6%B0%E1%BB%9Bng-d%E1%BA%ABn-l%C3%A0m-men-g%E1%BB%ABng-t%E1%BA%A1i-nh%C3%A0.jpg] Hình 1: Các nguyên liệu cơ bản (gừng băm, đường, nước) được cho vào hũ thủy tinh và khuấy đều trong ngày đầu tiên. Ngày 2 đến Ngày 5 (hoặc hơn): Cho men ăn Sau khi khởi tạo, bạn cần "cho men ăn" hàng ngày để chúng sinh sôi. Đây là giai đoạn lặp đi lặp lại. Thêm vào hũ 1 muỗng canh gừng băm và 1 muỗng canh đường. Khuấy đều và đậy kín lại bằng vải. [image: 1774290762352-h%C6%B0%E1%BB%9Bng-d%E1%BA%ABn-l%C3%A0m-men-g%E1%BB%ABng-t%E1%BA%A1i-nh%C3%A0-1.jpg] Hình 2: Cận cảnh hũ men vào ngày thứ 3. Bạn nhìn thấy thìa gỗ đang khuấy thêm gừng và đường mới. Bề mặt bắt đầu xuất hiện những bọt khí lăn tăn rất nhỏ. 3. Khi nào men gừng đã sẵn sàng? Thông thường sau khoảng 3–5 ngày, bạn sẽ thấy các dấu hiệu sau: Sủi bọt: Có những bong bóng nhỏ li ti nổi lên bề mặt hoặc bám quanh miếng gừng. Âm thanh: Nếu áp sát tai vào hũ, bạn sẽ nghe tiếng xèo xèo nhẹ. Mùi: Có mùi thơm nồng đặc trưng của gừng quyện với chút mùi rượu nhẹ, không có mùi hôi hay mốc. Vị: Nước sẽ bớt ngọt và bắt đầu có vị chua nhẹ.** Đây là lúc bạn lọc lấy nước men để làm bia gừng hoặc các loại soda hoa quả sủi bọt tự nhiên. [image: 1774291161409-h%C6%B0%E1%BB%9Bng-d%E1%BA%ABn-l%C3%A0m-men-g%E1%BB%ABng-t%E1%BA%A1i-nh%C3%A0-2.jpg] Hình 3: Hũ men gừng đã hoàn thiện và cực kỳ hoạt động. Bề mặt phủ một lớp bọt kem dày, sủi bọt mạnh mẽ, chứng tỏ men rất khỏe. Lúc này bạn có thể mang đi pha chế bia gừng. Lưu ý: Nếu thấy mốc trắng hoặc đen trên bề mặt, bạn nên bỏ đi và làm lại từ đầu nhé. 4. Cách bảo quản và duy trì Sử dụng ngay: Bạn lọc lấy phần nước men để pha chế soda hoặc bia gừng. Nuôi lâu dài: Nếu để ở nhiệt độ phòng, bạn phải "cho ăn" mỗi ngày. Nếu chưa dùng ngay, hãy đậy nắp kín và cho vào ngăn mát tủ lạnh. Lúc này, bạn chỉ cần cho ăn 1 tuần/lần (1 muỗng gừng + 1 muỗng đường). Khi muốn sử dụng, hãy lấy ra ngoài trước 24h và cho ăn để kích hoạt lại men. Một vài mẹo nhỏ cho bạn: Đừng gọt vỏ gừng, chỉ cần rửa sạch đất cát là đủ. Sử dụng thìa gỗ hoặc nhựa để khuấy sẽ tốt hơn thìa kim loại. Nếu sau 7 ngày mà men vẫn "im lìm", có thể do nhiệt độ phòng quá lạnh hoặc nước có chứa Clo. Bạn có muốn xem cách dùng men gừng này để làm Bia gừng (Ginger Beer) sủi bọt cực đã không?
  • Blog posts from individual members

    0 0
    0 Topics
    0 Posts
    No new posts.